TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Relations internationales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The agreed financial guidelines are annexed to the Financing Agreement (Annexe 4.02). These impose the following restrictions on the CMSF [Canada Millennium Scholarship Foundation]: Currency restriction: all investments must be in Canadian dollar assets. Hence non-Canadian dollar assets of Canadian institutions are off limits to the CMSF. Timing restrictions: The CMSF must have at hand at all times short term financial instruments covering 12 months of spending. Also, the average length of investment held must be within one year of predicted spending. No securities shall have a term of more than 12 years as of 1999 except for Government of Canada securities. Finally, in any given year, the next three years of spending must be protected against fluctuating interest rates.

OBS

guidelines: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévisiondes recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers.

OBS

orientations : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1986-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

the opacity of the non-information area of the microform.

Français

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

opacité des zones d'une microfiche ne contenant pas d'informations.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1984-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2002-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Petroleum Asphalts
DEF

Tar formed in making carburated water gas and used chiefly in tar road materials.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Bitumes
DEF

Goudron obtenu par la décomposition des vapeurs d'huile à hautes températures dans la fabrication du gaz à l'eau.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Electronic Defects and Failures
  • IT Security
DEF

A program that monitors and analyzes network traffic, detecting bottlenecks and problems.

OBS

A sniffer can also be used legitimately or illegitimately to capture data being transmitted on a network.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
  • Sécurité des TI
DEF

Logiciel ou équipement matériel qui balaie l'environnement radioélectrique à la recherche d'un réseau ou qui observe le trafic d'un réseau pour détecter et analyser certaines informations.

OBS

Les informations analysées [par le programme renifleur] peuvent concerner certains paramètres des communications comme la taille des paquets et les adresses d'émission ou de destination, ou encore le contenu des échanges.

OBS

renifleur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Defectos y fallas electrónicos
  • Seguridad de IT
DEF

Programa encargado de interceptar la información que circula por una red informática, almacenando el tráfico para posterior análisis o buscando una cadena numérica o de caracteres en los paquetes que atraviesan un nodo de comunicaciones con el objeto de conseguir alguna información.

OBS

Cuenta con una interfaz en modo promiscuo.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
622.07
code de profession
OBS

622.07: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
622.07
code de profession
OBS

622.07 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Trade
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Commerce
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :